學術無國界,獨有翻譯理論例外。中國翻譯學的建立,無法假借外國的理論與實務經驗,而必須由中國人自己點點滴滴各抒己見,不憚繁瑣,將眾多的經驗匯集提煉,才會有漸漸凝固成形的一天。《翻譯新語》便是對這項工作所鋪設的一塊基石。 本書蒐集了作者近二十年中有關翻譯的理論文字達五十多篇,發表的時間雖有先後,卻自成井然的體系,其中有創見,也有批判。但都從實務中得來,並無高蹈空洞的弊病,他所揭櫫的民族精神,尤屬翻譯理論中的創見。
- New eBook additions
- Plan Your Next Trip
- Game On!
- Available now
- Try something different
- Most popular
- New teen additions
- New kids additions
- See all ebooks collections
- Read by the Author
- Most popular
- For True Crime Enthusiasts
- New audiobook additions
- New kids additions
- New teen additions
- Available now
- Listenable History
- Try something different
- Audiobooks for the Whole Family
- Great Voices, Great Stories: Narrators to Love
- See all audiobooks collections